Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 19 (16 ms)
María   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(уничижительно) домохозяйка
La mujer de hoy aspira a ser algo más que una vulgar María. Сегодняшние женщины стремятся быть чем-то большим, чем обычной домохозяйкой.
 
delantera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. передняя часть) женская грудь
Teresa tiene mejor delantera que el Madrid. У Терезы грудь больше, чем Мадрид.
 
cojón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
яичко, яйцо
Mi cojón izquierdo es mayor que el derecho. У меня левое яичко больше, чем правое.
 
tener mano en algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. иметь в чём-то руку) иметь блат, иметь влияние в чём-то
Mi tío tiene mucha mano en la Asociación de Empresarios. У моего дяди - большой блат в Ассоциации предпринимателей.
 
aquí no hay más cascaras   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. здесь больше нет скорлупы) нет другой возможности, больше не о чем думать, нет выхода
Ya he dicho que todos nos vamos a ver a la abuela y aquí no hay más cascaras. Я уже сказала, что мы все проведаем бабушку, и это больше не обсуждается.
 
tener estómago para hacer algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
очень сильно хотеть что-то сделать, несмотря ни на что
Hay que tener mucho estómago para putear al personal. Чтобы мордовать сотрудников, нужно иметь большое желание.
 
la hostia de algo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
много, большое количество чего-либо
En la discoteca había la hostia de gente. На дискотеке была куча народу.
 
bocazas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
болтун, фанфарон, пиздобол
No hagas grandes promesas, Enrique, que eres un bocazas y después no cumples nunca con lo prometido. Энрике, не давай больших обещаний, потому что ты пиздобол и никогда не исполняешь того, что пообещал.
 
cúbala   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
большой сосуд с алкогольным и освежающим напитком
Fíjate si llegas tarde que ya llevo tres cubatas. Решай, npueдешь ли ты вечером, потому что я уже везу три бутылки.
 
venderse algo como churros   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. продавать что-то, как пончики) много продавать, в больших количествах, влёт
Este libro se va a vender como churros. Эта книга должна будет влёт уйти.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 411     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...